Después del diluvio universal los pueblos de la tierra congregados en Babilonia decidieron construir una torre que alcanzara el cielo y sirviera como testamento de la gloria del hombre. A alguna deidad esto no le gusto. Separó a la humanidad en diferentes idiomas y los esparció por el mundo.
¿Qué soberbio el hombre no? Ja! Las ganas de comunicarnos, elementos políticos y económicos nos dirigen a la unificación. Por lo menos esa es mi interpretación de los datos que presenta la revista The Economist. Un cuarto de la población del planeta habla 3 idiomas, Chino Mandarín, Inglés y Español. Estos datos surgen de un estudio de la UNESCO, que advierte que 2,500 de los 6,700 lenguajes del mundo están en riesgo de desaparecer. Estos procesos de riesgo se atribuyen a la colonización y a la supresión de los lenguas indígenas de las Américas. Desde los años 1950 han desaparecido 53 idiomas sólo en los Estados Unidos.
¿Está el español en Puerto Rico bajo estas mismas presiones? Me imagino que sí, pero puede ser que la deterioración del español para el uso preferencial del inglés tome varios siglos. Aun así se justifica la obsesión de los puertorriqueños en este debate?
Como les había contado antes, las entradas sobre la enseñanza del inglés en Puerto Rico son las más leídas de este blog. No soy experto en el tema pero siempre me gusta aportar algunos datos de Google Analytics. El último dato que me sorprendió fue la busqueda en Google sobre cómo se escribe Puerto Rico en inglés. Esa búsqueda trajo al usuario a este blog.
Espero poder traerles en próximas entradas la respuesta a la interrogante del lector, además de otros datos interesantes de Google.




Opinaron