Muchas veces vivo obsesionado con las estadísticas de visitas de este blog. Para saciar mi obsesión uso la herramienta Google Analytics, la cual provee una gama de datos muy útiles. Entre esos datos están las palabras claves buscadas en Google y las entradas más visitadas.
Mi primer post sobre la Enseñanza de Inglés en Puerto Rico trajo muchas visitas y comentarios. En ese momento debatíamos la diferencia entre la enseñanza del inglés vs la enseñanza en inglés. Creo que desde puntos de vistas diferente llegamos a una misma conclusión; aunque la enseñanza en ingles se había utilizado como una herramienta asimilista la misma había fallado y que la enseñanza del inglés era una herramienta muy necesaria. Hoy al leer un parte de prensa encuentro el discurso que los lectores de este blog que compartieron su opinión discutían y denunciaban.
Endi.com reproduce un parte de Prensa Asociada donde se recogen expresiones de la Senadora Margarita Nolasco sobre la propuesta de creación de escuelas especializadas en la enseñanza en inglés. Ninguna de las dos citas que hacen referencia a las expresiones de la senadora dicen nada de lo que no estemos de acuerdo. Es necesario brindar herramientas que hagan de los estudiantes una persona competitiva en el campo laboral y escuelas que fortalezcan la enseñanza del español como el inglés son una buena idea.
Es una oración de la corta noticia lo que me preocupa.
Nolasco señaló que la propuesta busca convertir el inglés en una lengua preferencial en Puerto Rico.
“Lengua preferencial”. No se trata de capacitar al estudiante en otra lengua. Se trata de la preferencia de una sobre la otra. Si se busca que las “escuelas de idiomas” formen parte de la política pública del Departamento de Educación, no seria un gran brinco llegar a la conclusión que el idioma preferencial también será parte de la política pública del departamento.
Se me hace muy difícil identificarme con el afán asimilista. Mucha veces me deja sin saber que opinar. Podría escribir algo insultante. Pero el concepto de tratar de la noche a la mañana darle trato preferencial a una lengua sobre otra es algo absurdo.
Que la mala planificación nos sirva de consuelo. Este programa sí podrá ser implementado. Se gastaran fondos públicos en la formación de las escuelas. Se compraran libros y se darán clases de español en inglés. Pero después de 4 o 8 años el programa dejara de existir. El vaivén político que es el veneno de la planificación a largo plazo en Puerto Rico matará el programa; así como nos ha puesto en a situación en que nos encontramos hoy con Mayagüez 2010 en veremos.
Mala planificación y el afán de asimilación, que combinación.




Tienes razon pues el saber ingles de da herramientas que te ayudan a enfrentar las exigencias de estos tiempos. Especialmente en los trabajos. Pero muchas veces los curso que ofrece el departamento de educacion se brindan fuera de area escolar de nuetros ni~o como ocurre adtualmente en el pueblos de Luquillo. El distrito de Luquillo tiene una propuesta para padres y estudiantes pero las clases se ofrecen el Isla Verde. Hay padres que quieren aprender pero se le hace muy dificil.
No te preocupes por las escuelas que mientras nuestros legisladores y periodistas hablen de cosas como el “lenguaje preferencial”, ni nos asimilaremos al inglés, ni hablaremos español sino un niuspik que sólo nosotros entenderemos.
Es cierto que en el pasado y aún en nuestros días tenemos personas que se expresan del idioma inglés como herramienta de anexionismo. Hace un par de semanas escuche un programa AM, de esos que les gusta comentar sin fundamentos y me quedé sorprendida de como los profesionales de los medios hacen afirmaciones atrevidas e ignorantes.
El gran problema que tenemos al querer aprender inglés es que no sentimos la urgencia de utilizarlo en nuestro diario vivir. La interacción es un elemento básico para promover la adquisición y el aprendizaje del mismo. El estudiante promedio está expuesto sólo 35 a 40 mint. diarios al inglés y no hay garantía de que se impacten efectivamente todos los estudiantes de un salón (promedio de 30 estudiantes). Se necesita proveer al estudiante un ambiente que le permita experimentar con el idioma, no sólo para obtener una nota sino para expresarse.
No digo que las escuelas bilingues sean para todo tipo de estudiante pero deberían ser una alternativa para aquellos que tengan una visión ambiciosa en la educación de sus hijos.
Hay cientos de historias de compañeros boricuas en las que la vida les ha llevado a viajar a los E.U. sin saber el idioma. Personas que nunca sostuvieron una conversación en inglés, por necesidad, han tenido que aprender bajo el estrés que esta situación les causa.
Mi querida suegra recuerda con mucho dolor cuando corrió a sala de emergencias con su hijo de apenas dos años, ninguna enfermera entendía sus gritos de desesperación.
Nos preguntamos entonces…por qué aprendieron en unos meses lo que en años no aprendieron en el inglés a cuenta gotas? La clave está en la pertinencia. Cuando le vemos propósito al aprendizaje lo vemos más real, más atractivo. Los niños están creciendo en una cultura de gratificación inmediata donde queremos obtener resultados rápidos, y lejos de aprender inglés “por si acaso” como tradicionalmente se proyecta, quieren sentir que lo que aprenden tiene utilidad. Nuestros niños quieren sentirse triunfadores ahora.
Por otro lado, ofrecer cursos de materias como la matemáticas, la ciencia o la historia provee a los estudiantes la integración de currículos, un propósito refrescante e innovador, y el fortalecimiento de las destrezas básicas del idioma. Los estudiantes tendrían la oportunidad de utilizar el idioma en otras facetas de su vida. La clase de inglés pudiera ser una mucho más rica en literatura y en pensamiento crítico ya que la práctica diaria reforzaría la mecánica básica de construcción de oraciones.
Esta visión no se traduce en minimizar la importancia de nuestra lengua vernácula. La expresión correcta de nuestro primer idioma, el español, es necesaria e importante. El Español forma parte de nuestra cultura, de la cual nos debemos sentir orgullosos. Desde la cuna materna estamos expuestos a ella y es el idioma en el que el puertorriqueño se expresa diariamente. La escuela debe reforzar el programa de español para que los estudiantes perfeccionen su comunicación tanto oral como escrita. Al momento de transmitir un mensaje, en general, podemos hacerlo con efectividad. Será el mismo caso con el inglés?
El afan del ingles ha conllevado a la negligencia general del espanol. Desde la amplia difusion del cable TV en los 80 se ha acelerado dramaticamente la mezcla de los dos idiomas, fenomeno que en poco tiempo dejaria a nuestra poblacion practicamente incapaz de comunicarse efectivamente con el mundo hispano, y actualmente divide la sociedad en aquellos que hablan spanglish y lo demas que hablan un espanol saturado de anglicismos. Los spanglish quedan ajenos a los asuntos locales y los que hablan espanol mutilado quedan a la merced de los filtros de informacion locales (o peor aun miameños) para los asuntos del extranjero.
HACEN TRES AÑOS ESTOY BUSCANDO UNA ESCUELA PUBLICA Q DE CLASES DE INGLES EN DIFERENTES NIVELES PARA ADULTOS EN HORAS DIURNAS O NOCTURNAS EN EL AREA METROPOLITANA…SOLO LAS HAY SABATINAS Y LLENAS A CAPACIDAD… ES INCREIBLE COMO SE HABLA DE STATUS EN ESTE PAIS Y COMO EL INGLES YA LO ENCONTRAMOS EN TODO…DOCUMENTOS QUE NO ESTAN TRADUCIDOS AL ESPAÑOL PARA FACILITAR A PERSONAS MAYORES Y PERSONAS Q NO SABEN EL IDIOMA…MUCHAS VECES NO TE QUEDA OTRA QUE FIRMAR DOCUMENTOS QUE NO SABES NI QUE DICEN, SOLO POR QUE SON TRADUCIDOS EN FORMA RESUMIDAS POR EL OFICIAL DE BANCO ETC ETC. NOS HAN INVADIDOS CON EL INGLES POR TODOS LADOS PERO NO NOS DAN ALTERNATIVAS PARA LOS QUE QUEREMOS APRENDER PERO NO TENEMOS RECURSOS PARA PAGAR CURSOS CORTOS… LAS BECAS SON SOLO PARA LOS Q CUALIFIQUEN POR INGRESOS…EN MI CASO COMO MUCHOS CASOS QUEDAMOS EN EL AIRE POR QUE NI UNO NI OTRO. NO ME QUEDA OTRA QUE IRME DE MI ISLA PARA E.U. A VER DE QUE FORMA PUEDO EDUCARME EN EL IDIOMA. ES LAMENTABLE COMO VAMOS PERDIENDO RECURSOS IMPORTANTES EN EL PAIS.