<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: La enseñanza de inglés en Puerto Rico: El diablo en patines</title>
	<atom:link href="http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Sun, 26 Sep 2010 04:58:54 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.1</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Julio C.</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-174</link>
		<dc:creator>Julio C.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 19:56:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-174</guid>
		<description>Yo sólo sé que no se nada... Así que gracias por la lección de lingüística. 

No defiendo la enseñanza en inglés en Puerto Rico. Que sí, para mi es mi país y claramente es una nación. Defiendo que se le provea una herramienta de desarrollo económico adicional para este. 

Como le dije en mi comentario anterior, si ya hablamos la primera lengua de las Américas por que no hablar inglés. Usted me diría que habláramos portugués también. Y sí, si los lasos comerciales de Puerto Rico fuesen tan estrechos como con EEUU, sería algo natural. 

Después de 111 años de coloniaje estadounidense me siento más que seguro que la cultura de la nación puertorriqueña esta vibrante y cada vez más difundida. 

¿Qué le ofende a usted?

Qué no miramos a España como referente. Yo no tengo porque hacerlo cuando lo que dejaron aquí y en muchas partes de América fue miseria. 

No es aceptable el coloniaje ni condescendencia de los estadounidenses ni de los europeos. 

Yo aspiro a una nación libre, plural y moderna. Lo que aquí escribo son mis opiniones sobre como llegar a algunos aspectos de esa modernidad. 

Ambos somos libres y orgullosos de nuestros ideales. Lo mejor de todo es que con ánimos de ofenderme ha contribuido a un debate más amplio. 

De nuevo gracias por sus comentarios.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Yo sólo sé que no se nada&#8230; Así que gracias por la lección de lingüística. </p>
<p>No defiendo la enseñanza en inglés en Puerto Rico. Que sí, para mi es mi país y claramente es una nación. Defiendo que se le provea una herramienta de desarrollo económico adicional para este. </p>
<p>Como le dije en mi comentario anterior, si ya hablamos la primera lengua de las Américas por que no hablar inglés. Usted me diría que habláramos portugués también. Y sí, si los lasos comerciales de Puerto Rico fuesen tan estrechos como con EEUU, sería algo natural. </p>
<p>Después de 111 años de coloniaje estadounidense me siento más que seguro que la cultura de la nación puertorriqueña esta vibrante y cada vez más difundida. </p>
<p>¿Qué le ofende a usted?</p>
<p>Qué no miramos a España como referente. Yo no tengo porque hacerlo cuando lo que dejaron aquí y en muchas partes de América fue miseria. </p>
<p>No es aceptable el coloniaje ni condescendencia de los estadounidenses ni de los europeos. </p>
<p>Yo aspiro a una nación libre, plural y moderna. Lo que aquí escribo son mis opiniones sobre como llegar a algunos aspectos de esa modernidad. </p>
<p>Ambos somos libres y orgullosos de nuestros ideales. Lo mejor de todo es que con ánimos de ofenderme ha contribuido a un debate más amplio. </p>
<p>De nuevo gracias por sus comentarios.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tomatito</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-173</link>
		<dc:creator>Tomatito</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 19:12:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-173</guid>
		<description>PUNTO PRIMERO:

¿Conoce usted, señor Jíbaro urbano, la enciclopedia ‘Ethnologue’ del ‘SIL International’? Supongo que no, porque si conociese esta publicación estadounidense sabría que el español, con 329 millones de personas, es la lengua occidental con más hablantes, por delante del inglés.

http://www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size

Qué contradicción la suya señor Jíbaro Urbano, defiende a ultranza la instauración de una educación en lengua inglesa para su “país”, para así poder acceder a -la mayor información posible-, y resulta que luego está usted desinformado, e ignora que su lengua materna supera al inglés en número de hablantes nativos. El ignorante, ignorante es, sepa bable o sepa inglés señor Jíbaro urbano… 


PUNTO SEGUNDO:

La palabra ‘Spider’ presenta una etimología muy clara señor Jíbaro Urbano, si usted tuviese conocimientos de alemán, en vez de contentarse con leer la edición de ‘Der Spiegel’ traducida al inglés, sabría que el término alemán ‘Spinne’ es cognado de la voz inglesa ‘Spider’. 

Esto quiere decir que tanto la voz inglesa ‘Spider’ como la alemana ‘Spinne’ derivan del protogermánico ‘Spinnan’, esa es la raíz original, también de la voz holandesa ‘Spin’ o la voz sueca ‘Spindel’. Todas ellas con idéntico significado.

¿Conoce usted el AFI, Alfabeto Fonético Internacional? Seguro que sí señor Jíbaro urbano, ya que es usted una persona muy leída y sabe español, observe entonces la siguiente tabla: 

Alemán: Spine /‘sp?.n?/ 
Holandés: Spin /‘sp?.n/
Sueco: Spindel /‘sp?.del/
Españolización: Espider /e?sp?der/
Inglés: Spider [‘spa?d?].


Como puede observar, señor Jíbaro Urbano, existe una pronunciación referencial y modélica muy parecida para estas lenguas anglosajonas, y es precisamente la pronunciación en inglés la que desentona. Lo gracioso es que la españolización de la voz ‘Spider’, aquella de la que tanto se avergüenza usted, tiene más similitudes con la pronunciación referencial, que la pronunciación en inglés con la pronunciación referencial 

¿Ha escuchado a un francés decir ‘Spider-man’? ellos dicen “ispideggman” ¿También se avergüenza usted de los franceses… o de aquellos que pronuncian como desean sin vergüenzas ni complejos de inferioridad? Supongo que los propios ingleses comenzaron a pronunciar su original “SPAI” en vez del tradicional “SPI” porque no tenían esas vergüenzas que a usted tanto le persiguen señor Jíbaro Urbano…

 


PUNTO TERCERO 

Con el término ‘man’ ocurre prácticamente lo mismo que con ‘Spider’, la práctica totalidad de las lenguas anglosajonas conservan una pronunciación similar para este vocablo con la raíz protogernmánica ‘Mannaz’:

Danés: Man /ma:n/ 
Alemán: Man /man/ 
Holandés: Man /man/
Sueco: Man /man/ 
Españolización: Man
Inglés: Man /maen/

De nuevo, la pronunciación en lengua inglesa es la que desentona con el resto. Y de nuevo se observa que esta pronunciación modélica y referencial es muy parecida a la españolización del término, que se suele decir tal cual se escribe, o sea; “man”. 



CONCLUSIÓN

Menos vergüenzas y más orgullo señor Jíbaro Urbano. Quizá la vergüenza sea el sentimiento de los ciudadanos dominados, los colonizados... y el orgullo sea el sentimiento de los ciudadanos libres, aquellos que no tienen reparo a la hora de pronunciar como les nace y hacer lo que deseen…

Le dejó a usted por hoy con un refrán muy español que dice tal que así: “Pareces el profesor Quiñones, que da clases sin saber las lecciones” 

Repita conmigo señor Jíbaro Urbano: “Pareces el profesor Quiñones…</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>PUNTO PRIMERO:</p>
<p>¿Conoce usted, señor Jíbaro urbano, la enciclopedia ‘Ethnologue’ del ‘SIL International’? Supongo que no, porque si conociese esta publicación estadounidense sabría que el español, con 329 millones de personas, es la lengua occidental con más hablantes, por delante del inglés.</p>
<p><a href="http://www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size" rel="nofollow">http://www.ethnologue.org/ethno_docs/distribution.asp?by=size</a></p>
<p>Qué contradicción la suya señor Jíbaro Urbano, defiende a ultranza la instauración de una educación en lengua inglesa para su “país”, para así poder acceder a -la mayor información posible-, y resulta que luego está usted desinformado, e ignora que su lengua materna supera al inglés en número de hablantes nativos. El ignorante, ignorante es, sepa bable o sepa inglés señor Jíbaro urbano… </p>
<p>PUNTO SEGUNDO:</p>
<p>La palabra ‘Spider’ presenta una etimología muy clara señor Jíbaro Urbano, si usted tuviese conocimientos de alemán, en vez de contentarse con leer la edición de ‘Der Spiegel’ traducida al inglés, sabría que el término alemán ‘Spinne’ es cognado de la voz inglesa ‘Spider’. </p>
<p>Esto quiere decir que tanto la voz inglesa ‘Spider’ como la alemana ‘Spinne’ derivan del protogermánico ‘Spinnan’, esa es la raíz original, también de la voz holandesa ‘Spin’ o la voz sueca ‘Spindel’. Todas ellas con idéntico significado.</p>
<p>¿Conoce usted el AFI, Alfabeto Fonético Internacional? Seguro que sí señor Jíbaro urbano, ya que es usted una persona muy leída y sabe español, observe entonces la siguiente tabla: </p>
<p>Alemán: Spine /‘sp?.n?/<br />
Holandés: Spin /‘sp?.n/<br />
Sueco: Spindel /‘sp?.del/<br />
Españolización: Espider /e?sp?der/<br />
Inglés: Spider [‘spa?d?].</p>
<p>Como puede observar, señor Jíbaro Urbano, existe una pronunciación referencial y modélica muy parecida para estas lenguas anglosajonas, y es precisamente la pronunciación en inglés la que desentona. Lo gracioso es que la españolización de la voz ‘Spider’, aquella de la que tanto se avergüenza usted, tiene más similitudes con la pronunciación referencial, que la pronunciación en inglés con la pronunciación referencial </p>
<p>¿Ha escuchado a un francés decir ‘Spider-man’? ellos dicen “ispideggman” ¿También se avergüenza usted de los franceses… o de aquellos que pronuncian como desean sin vergüenzas ni complejos de inferioridad? Supongo que los propios ingleses comenzaron a pronunciar su original “SPAI” en vez del tradicional “SPI” porque no tenían esas vergüenzas que a usted tanto le persiguen señor Jíbaro Urbano…</p>
<p>PUNTO TERCERO </p>
<p>Con el término ‘man’ ocurre prácticamente lo mismo que con ‘Spider’, la práctica totalidad de las lenguas anglosajonas conservan una pronunciación similar para este vocablo con la raíz protogernmánica ‘Mannaz’:</p>
<p>Danés: Man /ma:n/<br />
Alemán: Man /man/<br />
Holandés: Man /man/<br />
Sueco: Man /man/<br />
Españolización: Man<br />
Inglés: Man /maen/</p>
<p>De nuevo, la pronunciación en lengua inglesa es la que desentona con el resto. Y de nuevo se observa que esta pronunciación modélica y referencial es muy parecida a la españolización del término, que se suele decir tal cual se escribe, o sea; “man”. </p>
<p>CONCLUSIÓN</p>
<p>Menos vergüenzas y más orgullo señor Jíbaro Urbano. Quizá la vergüenza sea el sentimiento de los ciudadanos dominados, los colonizados&#8230; y el orgullo sea el sentimiento de los ciudadanos libres, aquellos que no tienen reparo a la hora de pronunciar como les nace y hacer lo que deseen…</p>
<p>Le dejó a usted por hoy con un refrán muy español que dice tal que así: “Pareces el profesor Quiñones, que da clases sin saber las lecciones” </p>
<p>Repita conmigo señor Jíbaro Urbano: “Pareces el profesor Quiñones…</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Julio C.</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-172</link>
		<dc:creator>Julio C.</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 03:10:51 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-172</guid>
		<description>Gracias por el comentario Tomatito. 

A mi me da verguenza ajena. Porque si se dijera que Spider y man son palabras tan ajenas a nuestra pronunciación que son imposibles de decir, pero no lo son. 

Deuestra ignorancia al afirmar que el español es el idioma más habado en el mundo occidental. Con el amor que le tengo al mismo sé que esto no es así. 

¿Cuando hablamos el idioma la mayoria de las américas que nos queda por aprender?

Si no entiende el debate, lo comprendo. Su realidad en Europa es otra.

Por ahora... Repeat after me: Ssss-pie-der-mannnnnn</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Gracias por el comentario Tomatito. </p>
<p>A mi me da verguenza ajena. Porque si se dijera que Spider y man son palabras tan ajenas a nuestra pronunciación que son imposibles de decir, pero no lo son. </p>
<p>Deuestra ignorancia al afirmar que el español es el idioma más habado en el mundo occidental. Con el amor que le tengo al mismo sé que esto no es así. </p>
<p>¿Cuando hablamos el idioma la mayoria de las américas que nos queda por aprender?</p>
<p>Si no entiende el debate, lo comprendo. Su realidad en Europa es otra.</p>
<p>Por ahora&#8230; Repeat after me: Ssss-pie-der-mannnnnn</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Tomatito</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-170</link>
		<dc:creator>Tomatito</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 20 Aug 2009 01:00:08 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-170</guid>
		<description>&quot;Da vergüenza ajena escuchar a un español diciendo Spiderman&quot; 

Pregúntele a un yanki como se prununcia el nombre de su &quot;país&quot; (Puerto Rico) le dirá que se dice &quot;Portou Ruicou&quot;. La vergüenza la lleva usted encima señor Jíbaro Urbano. 

En España hablamos con orgullo la lengua con más hablantes del mundo occidental; el español</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>&#8220;Da vergüenza ajena escuchar a un español diciendo Spiderman&#8221; </p>
<p>Pregúntele a un yanki como se prununcia el nombre de su &#8220;país&#8221; (Puerto Rico) le dirá que se dice &#8220;Portou Ruicou&#8221;. La vergüenza la lleva usted encima señor Jíbaro Urbano. </p>
<p>En España hablamos con orgullo la lengua con más hablantes del mundo occidental; el español</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xiomara</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-149</link>
		<dc:creator>Xiomara</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 11 Jul 2009 14:09:24 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-149</guid>
		<description>Creo que somos una sociedad selectiva. lo que nos conviene lo asimilamos como la comida, el consumerismo,la vestimenta entre otras. Nos burlamos de otras nacionalidades porque somos americanos y ellos no. Ahora aprender Ingles nos roba nuestra identidad como pueblo; de que estamos hablando.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Creo que somos una sociedad selectiva. lo que nos conviene lo asimilamos como la comida, el consumerismo,la vestimenta entre otras. Nos burlamos de otras nacionalidades porque somos americanos y ellos no. Ahora aprender Ingles nos roba nuestra identidad como pueblo; de que estamos hablando.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Adanid Prieto</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-115</link>
		<dc:creator>Adanid Prieto</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 May 2009 14:11:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-115</guid>
		<description>Lean esto para que desarrollen los cerebros puertorrique~nos

http://www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090519172157.htm</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Lean esto para que desarrollen los cerebros puertorrique~nos</p>
<p><a href="http://www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090519172157.htm" rel="nofollow">http://www.sciencedaily.com/releases/2009/05/090519172157.htm</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Moira</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-24</link>
		<dc:creator>Moira</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 05 Feb 2009 16:58:44 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-24</guid>
		<description>Hay que mantener y mejorar la enseñanza y el aprendizaje del español pero también hay que impulsar la enseñanza y aprendizaje del  inglés y otros idiomas extranjeros desde chiquitos JUNTO con el español.  Si nada más lo hacemos a medias, hablaremos, escribiremos y pensaremos nada más a medias.  Y eso would not be bueno para no one señores, para no one. Dimequecrees.com</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Hay que mantener y mejorar la enseñanza y el aprendizaje del español pero también hay que impulsar la enseñanza y aprendizaje del  inglés y otros idiomas extranjeros desde chiquitos JUNTO con el español.  Si nada más lo hacemos a medias, hablaremos, escribiremos y pensaremos nada más a medias.  Y eso would not be bueno para no one señores, para no one. Dimequecrees.com</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: La enseñanza de inglés en Puerto Rico: Las escuelas de idiomas &#124; jibarourbano.net</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-19</link>
		<dc:creator>La enseñanza de inglés en Puerto Rico: Las escuelas de idiomas &#124; jibarourbano.net</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 31 Jan 2009 04:38:52 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-19</guid>
		<description>[...] primer post sobre la Enseñanza de Inglés en Puerto Rico trajo muchas visitas y comentarios. En ese momento debatíamos la diferencia entre la enseñanza [...]</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] primer post sobre la Enseñanza de Inglés en Puerto Rico trajo muchas visitas y comentarios. En ese momento debatíamos la diferencia entre la enseñanza [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Myrisa</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-18</link>
		<dc:creator>Myrisa</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 28 Jan 2009 02:22:21 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-18</guid>
		<description>De acuerdo</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>De acuerdo</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Francisco Alvarez</title>
		<link>http://jibarourbano.net/blog/2009/01/la-ensenanza-de-ingles-en-puerto-rico-el-diablo-en-patines/comment-page-1/#comment-16</link>
		<dc:creator>Francisco Alvarez</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 22 Jan 2009 03:01:15 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://jibarourbano.net/blog/?p=119#comment-16</guid>
		<description>Soy maestro de Inglés como segundo idioma en una escuela intermedia del país y realmente me sorprende la renuencia de la mayoría de los estudiantes a adquirir este idioma tan importante.  En sus expresiones de desprecio por la enseñanza del Inglés reflejan una cultura de miedo a perder nuestra identidad como puertorriqueños; sentimiento que está impregnado en sus conciencias cultivadas por aquellos llamados a mostrarles un camino mejor.  

Nuestra condición de colonia nos hace sentirnos en ocaciones maneatados o manipulados a adquirir este idioma &quot;extrangero&quot;.  Empero, nuestra visión debiera ampliarse a un mundo que cada vez se hace más competitivo para proveerles a nuestros hijos una educación que les permita forjarse como individuos completos, capaces y confiados en sí mismos. 

Personal y profesionalmente, favorezco la enseñanza bilingue en materias como ciencias y matemáticas, simplemente porque creo que la mejor manera de un ser humano adquirir un segundo idioma es a través de la inmersión.  Sin embargo, entiendo que como país, debemos trabajar árduamente en formar una identidad saludable puertorriqueña; sin prejuicios ni opresiones.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Soy maestro de Inglés como segundo idioma en una escuela intermedia del país y realmente me sorprende la renuencia de la mayoría de los estudiantes a adquirir este idioma tan importante.  En sus expresiones de desprecio por la enseñanza del Inglés reflejan una cultura de miedo a perder nuestra identidad como puertorriqueños; sentimiento que está impregnado en sus conciencias cultivadas por aquellos llamados a mostrarles un camino mejor.  </p>
<p>Nuestra condición de colonia nos hace sentirnos en ocaciones maneatados o manipulados a adquirir este idioma &#8220;extrangero&#8221;.  Empero, nuestra visión debiera ampliarse a un mundo que cada vez se hace más competitivo para proveerles a nuestros hijos una educación que les permita forjarse como individuos completos, capaces y confiados en sí mismos. </p>
<p>Personal y profesionalmente, favorezco la enseñanza bilingue en materias como ciencias y matemáticas, simplemente porque creo que la mejor manera de un ser humano adquirir un segundo idioma es a través de la inmersión.  Sin embargo, entiendo que como país, debemos trabajar árduamente en formar una identidad saludable puertorriqueña; sin prejuicios ni opresiones.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

